Литература

О Днях русской книги в Париже

Compressed file

16–17 февраля в Париже прошли традиционные ежегодные Дни русской книги. Они проводились в юбилейный 10-й раз французской ассоциацией «Франция–Урал» совместно с РЦНК в Париже как центральная публичная площадка по продвижению русского языка и литературы в Европе.

Литературный фестиваль, организованный в мэрии V округа Парижа, в одном из самых посещаемых туристических и студенческих районов города, вызвал повышенное внимание публики, активно привлек «русский Париж», российские и французские издательства, специалистов и широкую аудиторию, интересующуюся Россией и ее культурой.

В течение двух дней на четырех площадках одновременно проходили круглые столы с участием писателей из России: Б.Акунина, П.Алешковского, Г.Брускина В.Голованова, Д.Данилова, К.Ибрагимова, А.Корлякова, К.Привалова, В.Ремизова, Л.Рубинштейна и В.Федоровского.

Свои стенды на Салоне представили девятнадцать издательств, 4 книжных магазина, ассоциации «Арткорус», «Дети Беслана», «Для Кунгура» (усыновление детей из России), «Друзья истории Сент-Женевьев-де-Буа», Национальный союз «Франция–Россия» и др.

В работе Салона приняли участие бывшие французские послы и дипломаты в России: Е.Берг, К.Бланшмезон, Ж.де Глиньясти и А.Хельчевский.
Были организованы встречи с издателями, российскими и французскими славистами, филологами, преподавателями русского языка как иностранного. Состоялись презентации, выставки, концерты и мастер-классы по переводу.

В рамках одного из центральных событий Салона, вручения 13-й премии «Руссофония» за лучший перевод русской современной литературы на французский, награда была присуждена французской переводчице К.Зейтунян-Белоус за работу с документальной книгой художника и писателя Г.Брускина.

Специальные премии от имени гражданского форума «Трианонский диалог» – двухнедельных путевок в сочинский «Сириус» – удостоились девять юных французов их трех возрастных категорий, которые победили в конкурсе переводчиков, организованном Французской ассоциацией руссистов. Конкурс привлек участников из Аркашона, Бордо, Гавра, Дижона, Кана, Медока и Тура, а также нескольких парижских пригородов.

Всего за два дня Салон посетили до 4 тыс. человек.

Традиционно парижский салон русской книги и премия «Руссофония» пользуется поддержкой ряда партнеров: Посольства России во Франции, Россотрудничества, российского фонда «Русский мир», фонда Б.Н.Ельцина Института переводов, французского Национального центра книги, Союза «руссофонов» Франции, «Франко-русского альянса», Диалога «Франция-Россия», «Stoprussophobie» и др. организаций.

Активную роль играет Координационный совет российских соотечественников во Франции. Информационную поддержку оказывают местные СМИ «Le Courrier russe», «L’Obsrevateur russe», «Sovetnik», «Perspectives» и др.

Состоявшийся Салон, накопивший за десятилетие большой международный авторитет, вновь подтвердил свой высокий профессиональный уровень. Творческая площадка вновь показала свою востребованность для знакомства французских граждан и объединений с современной российской культурой, объединения российских соотечественников вокруг русского языка и литературы.

Compressed file

В Париже вручили премию за лучший литературный перевод с русского на французский

ПАРИЖ, 16 фев — РИА Новости, Виктория Иванова.

Премию за лучший литературный перевод с русского языка на французский — Prix Russophonie – в 13-й раз вручили в Париже в субботу.

Обладательницей премии стала Кристина Зейтунян-Белоус, выполнившая перевод книги Гриши Брускина «Прошедшее время несовершенного вида». Это уже вторая такая награда переводчицы, тогда как первую она получила в 2010 году.

Другими финалистами премии стали Софи Бенеш с переводом книги Юрий Буйды «Вор, шпион и убийца», Элен Анри с «Большой картотекой» Льва Рубинштейна, Бернар Жоффрен с «Сахарном ребенком» Ольги Громовой и Мария Луиза Бонак с «Пражской ночью» Павла Пепперштейна.

Торжественная церемония награждения состоялась в мэрии V округа французской столицы, где в выходные проходят юбилейные — десятые — европейские Дни русской книги. Литературный фестиваль организован ассоциацией France-Oural.

Отклики в прессе

Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file

Документы

Благодарность

PDF 115,1 КБ