Русский язык

Методический семинар по вопросам преподавания РКИ прошел в РЦНК в Париже

Compressed file

7 февраля в Российском центре науки и культуры в Париже состоялся традиционный методический семинар для преподавателей русского языка как иностранного (РКИ).

В этом году многолетний партнер Россотрудничества Центр «Златоуст» (Санкт-Петербург) предложил новую программу семинара, составленную из выступлений специалистов в области преподавания РКИ для детей и взрослых. Указанные специалисты являются также и авторами современных новаторских учебников, пополняющих базу уже известных и широко применяемых методик.

Открывая семинар директор РЦНК в Париже К.М.Волков, представил Генерального директора «Залтоуста» С.Н.Голубева и отметил важность поддержки русского языка во Франции, как среди детей соотечественников, так и французов, интересующихся Россией, ее культурой, перспективами сотрудничества двух стран и народов. «Партнерство с Центром «Златоуст» – одна из важных составляющих работы в этом направлении».

Семинар предварял программу участия РЦНК и «Златоуста» в Салоне русской книги в Париже, который прошел 8-9 февраля в мэрии V округа. В семинаре в РЦНК приняли участие более 50 специалистов из различных регионов Франции.

Главный редактор «Златоуста» А.В.Голубева познакомила коллег с новыми дескрипторами, определенными в рамках Европейской системы уровней владения иностранным языком Совета Европы.

Опубликованные в 2018 году дополнения к «Общеевропейским компетенциям» уже сегодня начинают оказывать влияние на национальные программы преподавания и изучения иностранных языков в европейских странах, содержание учебников и объекты контроля в системах тестирования. Важно, чтобы материалы по русскому языку также соответствовали мировым трендам, и здесь русистам в ближайшие годы предстоит серьезная работа.

Выступление профессора Тель-Авивского университета доктора Марины Низник касалось современного научного понимания билингвизма. Тема выбрана неслучайно. Ведь в последнее время модная тема обучения детей-билингвов привлекла довольно много дилетантов, обросла значительным числом мифов не только в социальных сетях, но даже в научных публикациях, в чем не так просто разобраться неспециалисту. Знакомство с представленными М.Низник результатами авторитетных научных исследований, которые уже много десятилетий ведутся в разных странах мира, безусловно, поможет родителям и учителям более критично оценивать различные источники информации на тему билингвизма.

Научные исследования известной во всем мире петербургской школы онтолингвистики легли в основу игровых материалов для двуязычных детей, представленных на семинаре Татьяной Кузьминой, специалистом по детской речи и автором многочисленных пособий, несколько лет успешно используемых в России при обучении детей мигрантов и беженцев, а также за рубежом в русских школах и культурных центрах. Интересный рассказ автора был посвящен роли игровых технологий в обучении русскому языку как иностранному. Особое внимание было уделено дидактическим функциям игры при формировании коммуникативной компетенции. Участники семинара отметили, что использование игры на уроках в любой возрастной аудитории положительно влияет на образовательный процесс и его результаты.

Доктор педагогических наук Инги Мангус (Эстония) ознакомила коллег со своим новым учебным комплексом по русскому языку как иностранному для подростков. Комплекс «Давай!» вот уже пять лет успешно работает в эстонских школах, а с 2019 г. стал доступен и детям всех стран мира благодаря лицензионному изданию международной версии в Центре «Златоуст». В комплексе широко используются цифровые технологии, поэтому ученический мобильный телефон, как утверждает Инга Мангус, из соперника учителя на уроке легко превращается в друга и помощника. В ближайшее время руководство издательства планирует провести переговоры с французскими партнерами о возможной локализации комплекса «Давай» для франкоязычных стран.

Участники семинара познакомились с выставкой учебных материалов, благодаря которой преподаватели смогли не только услышать о самых последних российских изданиях для изучения и преподавания русского языка, но и приобрести их.

В заключительной части мероприятия было сделано информационное сообщение о ежегодном Всероссийском фестивале детского и юношеского творчества. Перед собравшимися выступили редактор книжной серии «Настоящее будущему», эксперт Всероссийского фестиваля детского и юношеского творчества Анна Эспарса и директор Всероссийского центра развития художественного творчества и гуманитарных технологий Оксана Гончарова. В 2019 году в фестивале принимали участие школьники из Франции, четверо из которых стали финалистами.

Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file
Compressed file